最終更新日: 2025年7月24日
Boatize Pty Ltd ABN 66 668 255 829は「コンステレーションクルーズ」として営業しています(運送業者)。
1.1 本利用規約 (利用規約) キャリアが顧客に提供するすべての見積もり、予約、サービスを管理する (クライアント)。
1.2 クライアントがデポジットを支払い、運送業者の船に乗船するか、または運送業者に進行するよう指示した場合、クライアントはこれらの条件を受け入れたものとみなされます。
1.3 これらの条件は、矛盾がある限り、クライアントの購入注文書またはその他の文書に優先します。
ACL(オーストラリア消費者法) – 競争および消費者法2010年(連邦法)第2号スケジュール。
アテネ条約 – 2012年海上旅客輸送法(Cth)によって制定されました。
予約 / クルーズ – 確認された憲章、移転、またはイベント。
クライアント – キャリアと契約する人または法人。
乗客 – クライアントの要請により船舶に搭載された個人。
引用 – 運送業者によって発行された書面によるオファー(価格を含む)。
サービス / 製品 – 船舶チャーター、ケータリング、スタッフ、機器レンタル、イベント管理、輸送およびその他の付随サービス。
マスター – 船の指揮を執るライセンスを持った船長。
下請け業者 / 代替運送業者 – 運送業者によってサービスの一部を実行するために雇われた第三者。
3.1 見積もりは、特に明記されていない限り、14日間有効です。
3.2 予約は、運送業者が以下を受け取ったときにのみ確保されます:
(a) 預金の書面による受諾または支払い; そして
(b) 有効なクレジットカードの事前承認(セキュリティボンド)。
4.1 すべての価格には10%のGSTが含まれています。
4.2 クルーズの28日前に契約金の残額が支払われる必要があります。
4.3 アメリカン・エキスプレスおよびその他のカード支払いには、運送業者の実際の受け入れコストに制限された手数料がかかります。
4.4 支払い期限までに支払いが行われない場合、運送業者は予約をキャンセルし、預託金を損害賠償金として保持する権利を有します。
5.1 見積もりに別途記載されていない限り:
(a) デポジット – 契約価格の30%、運送業者が第13条に基づいてキャンセルした場合を除き、返金不可。
(b) セキュリティボンド – A$1,000 または $20 乗客1人あたり(いずれか大きい方)。
5.2 運送業者は未払いの料金や損害に対して保証金を適用することができます。残額はクルーズ終了後10営業日以内に返金されます。
5.3 運送業者は、すべての金額が支払われるまで、クライアントの船上の財産に対して契約上の留置権を有します。
| クライアントからの通知 | チャーター(プライベートハイヤー) | 一般公開イベント |
|---|---|---|
| > 60日 | 預金没収(真の事前見積もり) | 全額クレジットが発行されました |
| 31 ~ 60 日 | 契約価格の50%が支払われる | 50%のチケット料金が支払われます。 |
| 8 – 30日 | 契約価格の75%が支払われる | 75%のチケット料金が支払われます。 |
| ≤ 7日 | 契約価格の100%が支払われます | 100%のチケット料金が支払われます。 |
6.1 キャンセルされたスロットが同等またはそれ以上の価値で再販売された場合、上記の表は適用されず、キャリアはクライアントに全額を返金します。
6.2 日付の変更は、書面で合意されない限り、キャンセルとみなされます。
7.1 容量 – MVコンステレーションは407名の乗客に対してライセンスされています。クライアントはこの制限を超えてはならず、48時間前に名簿(フルネーム)を提供しなければなりません。
7.2 マスターの裁量 – 船長のみが航路、速度、停泊、天候ルーティング、RSA準拠および安全事項を決定します。
7.3 乗船および下船 – クライアントはクルーズの終了時に15分の猶予期間があります。追加の時間は比例配分で請求されます。
7.4 行動 – 暴力的、違法、酩酊またはその他の危険な行動は、搭乗拒否または最寄りの安全な埠頭での退去の原因となる場合があり、その際は返金なしで、乗客の負担となります。
7.5 アルコールと責任あるサービス:
(a) 酒類免許。 この船は、2007年の酒類法(NSW)に基づいて発行されたNSW酒類ライセンス番号.LIQO624007522の下で運営されています。
(b) 停泊中の売上。 キャリアは、船が停泊中(横付け)に酒類を販売することを禁止されています。サービスは、酒類ライセンスによって別途許可されない限り、船が出航してからのみ開始されます。
(c) バーの閉店。 船舶のすべてのバーは、予定された下船時間の少なくとも10分前にサービスを終了します。
(d) 持ち込み禁止—事前の書面による合意がある場合を除く。 乗客は、キャリアが事前に書面で承認しない限り、酒類を持ち込むことはできません(通常はプライベートチャーターに限られ、コルケージ、RSAスタッフの配置、スピリッツの制限が適用されます)。裁量によるバッグ/小包の検査中に発見された無許可のアルコールは押収され、クルーズ後に返却されます。
(e) 持ち帰り禁止。 乗客は下船時に船から酒類を持ち出してはいけません。
(f) 年齢と成年の規則。 アルコールは、18歳以上の人にのみ提供され、年齢の証明が必要です。乗客の大多数が18歳未満の場合、船内の誰にもアルコールは提供されません。
(g) 食料要件。 すべてのアルコール消費は「 substantial 」な食事を伴わなければなりません。クライアントがBYOケータリングを選択した場合、遵守を確保するのはクライアントの責任です。
(h) RSAエスカレーションプロトコル。 キャリアは、3段階の責任あるアルコールサービス手順に従います:
(i) 口頭警告;
(ii) サービス拒否;
(iii) 最寄りの安全な埠頭での下船および/または警察の関与。
(i) 酩酊。 マスターまたはRSA資格を持つスタッフは、酔っ払った乗客に対して搭乗を拒否するか、払い戻しなしで排除することがあります。
(j) セキュリティとID検証。 キャリアは、乗客のプロフィールに応じて、クライアントの費用で追加のライセンスを持つセキュリティ要員および/または電子IDスキャンを要求する場合があります。
(k) バリエーション。 キャリアは、ライセンス条件、警察、またはニューサウスウェールズ州の酒類およびギャンブルの指示に従うために、この条項を変更することがあります。
7.6 喫煙 / ベイピング – 2000年の禁煙環境法(NSW)に従い、閉鎖された場所での喫煙は禁止されています。
7.7 危険物 – 爆発物、信号弾、ドローン、武器、または危険物は、書面による承認なしに搭載することはできません。
7.8 ケータリング – クライアントが食事を提供する場所:
(a) ガレー貸出料 A$250; 機材/ゴミ処理の合計 A$500;
(b) 少なくとも1人のキャリアスタッフ(A$250)がギャレー施設の使用を監督しなければなりません;
(c) クライアントはすべての食器、カトラリー、リネンを提供し、残った食べ物を取り除きます。
8.1 運送業者は、実質的に同じ条件で下請業者または代替運送業者を雇うことができます。ただし、運送業者はクライアントとの契約条件の履行に対して引き続き責任を負います。
9.1 正確な日付、時間、ピックアップ地点、食事の要件、緊急連絡先の詳細を提供してください。
9.2 常に未成年者が責任ある大人によって監視されていることを確認してください。
9.3 船長および乗組員のすべての指示に従うこと。
10.1 キャリアは、A$2000万の船舶P&Iおよび公的責任保険を保有しています。証明書はリクエストに応じて提供されます。
10.2 クライアントは、自費でイベントキャンセルおよび財産損害保険を取得することを推奨されます。
11.1 本規約のいかなる内容も、ACLに基づく排除できない権利または救済を制限するものではありません。
11.2 クライアントがビジネス目的でサービスを取得し、契約価格がA$100,000を超える場合、ACLの第60条から第62条における法定保証は適用されません(ACL第3条第2項)。
11.3 法律で許可される最大限の範囲内で、かつ条項11.1に従い、運送業者の損失または損害(人身傷害または死亡を除く)に対する責任は次のように制限されます:
(a) 商品の場合 - 同等の商品の交換または供給;
(b) サービスの場合 - サービスの再提供または支払った価格の返金。
11.4 個人の傷害または死亡に関して、責任は施行されたアテネ条約に従って制限されます(現在、1人あたり175,000 SDR)。
11.5 クライアントは、第三者の請求およびクライアントまたはその乗客によって引き起こされた財産損害に対して運送業者を補償します。
(a) これらの利用規約の違反;
(b) クルーの指示に従わないこと;
(c) 故意の不正行為、安全でない行動、酩酊または禁止薬物の使用。
11.6 補償は、運送業者の過失によって引き起こされた損失には適用されません。
12.1 予約/クルーズのパフォーマンスが、運送業者の合理的な制御を超えた事象(厳しい天候、政府の命令、パンデミック制限、労働争議、または機械的故障を含むがこれに限定されない)によって妨げられたり、著しく妨害された場合、運送業者は次のことができます:
(a) クルーズを再スケジュールする; または
(b) 支払われた金額に限定されたクレジットを発行する(合理的な回収不能コストは除く)。
12.2 この条項は、ACLによって要求される救済措置に加えて適用されます。
13.1 キャリアは、1988年プライバシー法(Cth)およびオーストラリアプライバシー原則に準拠しています。
13.2 個人情報は、サービスの提供、下請け業者の手配、または法的義務の遵守のためにのみ使用されます。 クレジットカードの詳細は、最終的な支払いが完了すると破棄されます。
14.1 本規約はオーストラリアのニューサウスウェールズ州の法律に準拠します。
14.2 当事者は、その州の裁判所の非独占的管轄に服するものとします。
14.3 当事者は、緊急の差止命令を除き、訴訟を開始する前にオーストラリア紛争センターが管理する調停に紛争を付託しなければなりません。
15.1 通知は書面で行う必要があり、受領されたと見なされます:
(a) 手渡しの場合 - 配達時;
(b) メール送信時 – 送信者のサーバーを離れた時、バウンスバックがない場合;
(c) 郵送された場合 - オーストラリア国内での郵送から5営業日後。
16.1 クライアントがクルーズの前にキャリアに書面で通知しない限り、クライアントはキャリアにイベントの写真またはビデオをプロモーション目的で使用する非独占的権利を付与します。
17.1 本条件、見積書、および両当事者が署名した書面による変更は、全体の合意を構成し、すべての以前の表明に取って代わります。
私は、下記のクライアントの正式な代表者として、コンステレーションクルーズの利用規約およびこのセクションで特定された見積もりを読み、理解したことを確認し、クライアントがそれらに法的に拘束されることに同意します。
ショートカットの受け入れ:デポジットの支払い、または船舶への搭乗は、署名が返却されない場合、クライアントによるこれらの条件の受け入れを構成します。これは、2000年電子取引法(NSW)第14条に従います。